Waardes

Katjiestewels. Tradisionele verhale in Engels vir kinders

Katjiestewels. Tradisionele verhale in Engels vir kinders


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ons bied hierdie tradisionele verhaal in Engels aan wat u kinders kan leer speel. 'N Snaakse verhaal van Charles Perrault wat in Engels vertel word, sodat u hierdie taal aan u kinders kan leer.

'N Prettige verhaal in Engels wat jy vir jou kinders kan lees, sodat hulle Engels leer terwyl hulle pret het. Tradisionele verhale is ideaal om kinders op 'n eenvoudige en leersame manier Engels te leer.

Daar was eens 'n meulenaar wat, toe hy dood is, niks aan sy drie seuns moes oorlaat nie, behalwe 'n meule, 'n donkie en 'n kat.

Die meul het hy aan sy oudste seun nagelaat, die esel aan die tweede, en aan die jongste het hy die kat gelos.

Die jongste seun was baie ongelukkig.

-"By!" hy het gesê: 'Hierdie kat het geen nut vir my nie en ek is ook arm om haar te voed.'

- "Moenie treur nie, liewe meester," sê die kat. 'U hoef net 'n tas vir my te gee en 'n paar stewels vir my gemaak te kry, sodat ek deur die vuilheid en vuilgoed kan gaan, en u sal agterkom dat u nie so sleg is as wat u dink nie.'

Nou verbaas dit diemeulenaar se is baie, en hy dink by homself, 'n kat wat kan praat, is miskien wonderlik genoeg om te doen soos sy belowe. Daarom het hy die tas vir haar gebring en die stewels vir haar laat maak.

Puss trek die stewels met 'n trotse lug aan, gooi die sak oor haar skouer en gaan na die tuin. Daar het sy blaarslaai bymekaargemaak en in die sak gesit en daarna oor die veld gegaan totdat sy by 'n haasgat kom. Dan gaan lê sy asof sy dood is en laat die bokant van haar sak oopstaan. 'N Plomp haas loer gou uit die gat en kom ruik aan die blaarslaai en kom nader. Dit was te aanloklik. Die haas se kop volg sy neus in die sak.

Die kat trek vinnig die toutjies en die haas is dood. Trots op haar prooi marsjeer Puss daarmee na die paleis en vra om die koning te sien. Sy is voor die troon gebring en daar, met 'n lae boog, het Puss gesê:

- "Vader, bid aanvaar hierdie haas as 'n geskenk van my heer dieMarkies van Carrabas, wat my beveel het om dit aan u majesteit voor te lê met die versekering van sy respek. "

- "Vertel u heer," sê die koning, "dat ek sy geskenk aanvaar en dat ek baie verplig is."

'N Paar dae later is Puss weer veld toe. Weer gaan sy lê asof sy dood is met haar sak oop langs haar. Hierdie keer het sy twee fyn patryse gevang. Die kat het weer na die koning gegaan en die patryse aangebied soos sy die konyn gedoen het. Ook hulle is aanvaar, en die koning was so bly dat hy beveel dat die kat na die kombuis geneem moes word en gevoer moes word.

Op hierdie manier het die kat ten minste een keer per week aangehou om wildgeskenke van die markies van Carrabas na die koning te neem.

Op 'n dag hoor Puss dat die koning en sy pragtige dogter langs die rivier gaan ry. Daar is gesê dat die dogter die mooiste prinses ter wêreld is.

- "My meester," sê die kat vir die meulenaarseun, "as u wil doen soos ek u sê, word u fortuin verdien."

- "Wat wil jy hê moet ek doen?" vra die meulenaar se seun.

- "Net dit, liewe meester. Bad in die rivier op 'n plek, ek sal jou wys en glo dat jy nie jouself is nie, maar die markies van Carrabas."

Die meulenaar se seun was in 'n somber bui en het hom nie veel gesteur aan wat hy gedoen het nie, en hy antwoord:

- "Baie goed, Puss."

Hy het na die rivier gegaan en terwyl hy besig was om te bad, het die koning en sy hele voorhof verbygegaan.

- "Help, help! My heer die markies van Carrabas verdrink!"

Toe die koning sy kop uit die wa sit, sien hy die kat wat soveel geskenke vir hom gebring het. Hy beveel sy dienaars om die markies van Carrabas te help.

Terwyl hulle die markies uit die water sleep, hardloop die kat na die koning, maak 'n lae boog en sê:

- "U Majesteit, wat sal my arme heer doen, want 'n dief het sy klere gesteel?"

Die waarheid was dat die sluwe kat die klere onder 'n groot klip weggesteek het.

- "Dit is ongelukkig," sê die koning, en hy beveel 'n dienaar om 'n pak by die kasteel te gaan haal.

Toe die meulenaar se seun in die fyn klere geklee was, het hy gelyk soos 'n heer en baie aantreklik. Die prinses is aangeneem met sy voorkoms, en die markies van Carrabas het haar twee of drie respekvolle blikke op haar gewerp as dat sy op hom verlief geraak het. Die koning het daarop aangedring dat hy in die koets ry en saam met hulle ry. Die kat het voor die wa aangehardloop gekom en 'n wei bereik waar grassnyers die gras gesny het, en vir hulle gesê:

- "Tensy u vir die koning sê as hy u vra dat hierdie weide aan die markies van Carrabas behoort, sal u so fyn soos maalvleis gekap word."

Toe die koning verbyry en die grassnyers vra wat die weide besit, antwoord hulle bewend:

- "Hulle behoort tot die markies van Carrabas, u majesteit."

Die koning draai toe na die meulenaar se seun en sê: '

-U het inderdaad fyn weivelde, my heer. '

Intussen het Puss verder aangehardloop en 'n mielieland bereik waarin daar maaiers besig was.

- "As die koning nou verbyry," sê die kat vir die maaiers, "en vra aan wie hierdie lande behoort, moet u sê dat dit die eiendom is van die markies van Carrabas. As u dit nie doen nie, sal u gekap word so fyn soos maalvleis. "

Toe die koning verbyry en vra uit watter lande dit is, antwoord die verskrikte maaiers:

- 'Hulle behoort tot die markies van Carrabas, u majesteit.' 'Wat 'n ryk man moet hy wees en hoe mooi lyk hy nie!' sê die koning by homself toe hy na die meulenaarseun kyk. '' Ek glo wel dat hy 'n goeie man vir my dogter sou wees. '

Nou het die velde regtig aan 'nogre wat 'n bietjie verder in 'n kasteel gewoon het.

Toe die kat die kasteel bereik, klop sy aan die deur wat deur die ogre self oopgemaak is.

- "Meneer," sê Puss, "ek is op reis, en omdat ek gereeld gehoor het hoe wonderlik u is, het ek die vrymoedigheid geneem om u te bel."

- "Kom binne," sê die ogre, wat altyd bly is om wonderlik te wees.

- "Ek het gehoor," vervolg Puss, "dat u kan verander in enige dier waarvan u hou."

- "Ek kan," sê die ogre en hy verander onmiddellik in 'n leeu.

Die kat het so groot geskrik dat sy teen die muur opgehardloop het tot by die plafon. Maar die ogre word dadelik weer 'n ogre, en die kat spring af.

- "Meneer, u het my regtig bang gemaak. Maar u moet erken dat dit nie so wonderlik is vir so 'n groot heer om in 'n groot dier te verander as wat hy sou kon verander in 'n kleintjie nie. Ek neem aan dat u nie kon nie, want verander byvoorbeeld in 'n muis. "

- "Kon nie?" huil die ogre. "Jy sal sien."

En binne 'n oomblik sien Puss 'n bruin muisie oor die vloer hardloop. Met een veer spring sy daarop af en verslind dit. En dit was die einde van die ogre.

Teen hierdie tyd het die koning by die kasteel aangekom. Puss, wat die waens hoor, hardloop na die hek en huil,

- "Welkom, u majesteit, by die kasteel van die markies van Carrabas!"

- "Wat, my heer!" roep die koning en draai na die meulenaarseun: "Behoort hierdie kasteel ook aan u? Ek het niks so fyn in my hele koninkryk nie."

Die seun van die meulenaar het nie gepraat nie, maar sy hand aan die prinses gegee om haar te help om van die koets af te klim. Hulle het die kasteel binnegegaan en in die eetsaal voorbereidings gevind vir 'n groot fees wat die ogre beplan het om aan sommige gaste wat hy verwag het, te bedien.

Maar die vriende se ogre het nie opgedaag nie, want die nuus het hulle bereik dat die koning in die kasteel was. Elke oomblik word die koning meer en meer bekoor met die meulenaar se seun. Nadat hulle gesmul het, sê hy:

- "Daar is niemand in die wêreld wat ek so graag my skoonseun wil hê nie. Ek skep jou nou 'n prins."

Toe sê die prins daar is niemand in die wêreld wat hy so graag vir sy vrou as die prinses wil hê nie. En die prinses het gesê daar is niemand in die wêreld wat sy so graag vir 'n man as die prins wil hê nie. Die twee is dus getroud en het gelukkig in die kasteel van die rivier gewoon. En Puss is 'n vrou wat wag. Sy was die grootste gunsteling by die koning en die prins en die prinses.

Nooit weer moes sy muise jag vir 'n maaltyd nie, maar aan die einde van haar dae is allerhande lekkernye bedien.

As u daarvan hou, is hier baie meer stories in Engels vir kinders.

U kan meer artikels lees soos Katjiestewels. Tradisionele verhale in Engels vir kinders, in die kategorie Kinderverhale op die terrein.


Video: 10 Kinder stories oor avonture. Afrikaanse luisterstories. sprokies (November 2022).