Waardes

Tweetalige Engelse en Spaanse babaname


Die Angelsaksiese kultuur het ons nie net baie woorde gegee wat ons in ons woordeboek opgeneem het nie, sonder dat ons dit besef. Uitdrukkings soos: ok, dankie, totsiens of hallo, is deel van ons dag tot dag, of ons nou Engels praat of nie.

Verder is dit 'n feit dat al hoe meer kinders 'n Engelse naam dra, al kom geen ouer uit die Verenigde State of Groot-Brittanje nie. Jare gelede was dit ondenkbaar, maar vandag word ons kinders of een van hul vriende gebel Kevin, Christian, Jennifer of Michelle.

Maar dit eindig nie hier nie, omdat die misleiding tussen kulture en die uitwissing van baie mense veroorsaak dat daar duisende gemengde huwelike in die wêreld bestaan ​​waarin die Spaanse taal en Engels normaalweg bestaan. Hierdie ouers, in baie gevalle Hulle soek name vir hul kinders wat in een taal dieselfde as in 'n ander taal uitgespreek of geskryf word.

In die name vir kinders het ons name gevind wat in beide kulture deurmekaar gebruik kan word: Daniel, David, Samuel, Alex, Marc of Mark, Gabriel, Julián, Luis, Nicolas, Roberto of Eduardo.

Wat die name vir meisies betref, is daar ook 'n wye verskeidenheid: Ana, Sofía, Emma, ​​Victoria, Sara, Paula, Elsa, Eva, Mónica, Laura, María, Jessica, Bárbara, Debora, Cristina of Patricia.

Die spelling kan 'n bietjie anders wees en die uitspraak verskil natuurlik ook van taal tot taal, maar beide Spaans- en Engelssprekendes kan enige van hierdie name sonder probleme uitspreek.

Weet u meer name van seuns en dogters wat vir 'n baba van albei nasionaliteite gebruik kan word?

U kan meer artikels lees soos Tweetalige Engelse en Spaanse babaname, in die kategorie Naam op die perseel.


Video: Spaans Leren: 500 Spaanse zinnen voor beginners (Mei 2021).